Saturday, September 17, 2011

THE NAMESAKE-jhumpa lahiri


                                           
Jhumpa Lahiri (Bengali:  born on July 11, 1967) is an Indian American author. Lahiri's debut short story collection, Interpreter of Maladies (1999), won the 2000 Pulitzer Prize for Fiction, and her first novel, The Namesake (2003), was adapted into the popular film of the same name. She was born Nilanjana Sudeshna, which she says are both "good names", but goes by her nickname Jhumpa. Lahiri is a member of the President's Committee on the Arts and Humanities, appointed by U.S. PresidentBarack Obama

Biography

Lahiri was born in London, the daughter of Bengali Indian immigrants. Her family moved to the United States when she was three; Lahiri considers herself an American, stating, "I wasn't born here, but I might as well have been."[3] Lahiri grew up in KingstonRhode Island, where her father Amar Lahiri works as a librarian at the University of Rhode Island;[3] he is the basis for the protagonist in "The Third and Final Continent," the closing story from Interpreter of Maladies.[5] Lahiri's mother wanted her children to grow up knowing theirBengali heritage, and her family often visited relatives in Calcutta (now Kolkata).[6]
When she began kindergarten in Kingston, Rhode Island, Lahiri's teacher decided to call her by her pet name, Jhumpa, because it was easier to pronounce than her "proper names".[3] Lahiri recalled, "I always felt so embarrassed by my name.... You feel like you're causing someone pain just by being who you are."[7] Lahiri's ambivalence over her identity was the inspiration for the ambivalence of Gogol, the protagonist of her novel The Namesake, over his unusual name.[3] Lahiri graduated from South Kingstown High School and received her B.A. in English literature from Barnard College in 1989.[8]
Lahiri then received multiple degrees from Boston University: an M.A. in English, M.F.A. in Creative Writing, M.A. in Comparative Literature, and a Ph.D. in Renaissance Studies. She took a fellowship at Provincetown's Fine Arts Work Center, which lasted for the next two years (1997–1998). Lahiri has taught creative writing at Boston University and the Rhode Island School of Design.
In 2001, Lahiri married Alberto Vourvoulias-Bush, a journalist who was then Deputy Editor of TIME Latin America, and who is now Senior Editor of Fox News Latino. Lahiri lives in Fort Greene, Brooklyn with her husband and their two children, Octavio (b. 2002) and Noor (b. 2005)
                                                    

Summary of 'THE NAMESAKE':

The Ganguli family in Jhumpa Lahiri's The Namesake has a problem. The mother and father are traditional Bengalese from Calcutta, and they are not particularly interested in assimilating into the United States, their adopted home. Gogol, their son, however, was born in the United States and is somewhat embarrassed by his parents Bengalese practices. Gogol is also uncomfortable with his name. It is neither a Bengalese nor an American name. No one he knows has a name like his. In school, kids make fun of it. But the conflict goes deeper than that.
Gogol's father tries to explain why he gave that name to his first-born child, but Gogol could not care less. Gogol, in his attempts to get out from under the Bengali culture, even tries to completely disassociate himself from his family. But when his father dies, Gogol is surprised by how much he misses him. Slowly he turns back to his mother and sister. His new closeness makes Gogol's American girlfriend question why he is acting so differently. The strain breaks down their relationship.
Later, when Gogol's mother suggests that Gogol call the Bengalese daughter of her friend, Gogol resists, for a little while. Then he gives in, somewhat curious about dating a Bengalese woman.
As Gogol slowly realizes the importance of his family and his culture, he falls in love with Moushumi, the Bengalese woman. The story appears to have finally come to a happy conclusion. Gogol and Moushumi are married. But this is not a romantic happily-ever-after tale. Moushumi, who was a quiet and shy young teen, has tasted freedom in her twenties, a freedom from her parents and their strict Bengali ways. Now Moushumi feels confined in her marriage, no matter how well Gogol treats her. She turns away from him in the only way she knows how: she has an affair.
The Namesake takes readers behind the closed doors of people who have immigrated to the United States to find a better life and the challenges they unexpectedly discover in the process.

No comments:

Post a Comment